I'jaam: An Iraqi Rhapsody

I jaam An Iraqi Rhapsody An inventory of the General Security headquarters in central Baghdad reveals an obscure manuscript Written by a young man in detention the prose moves from prison life to adolescent memories to fri

  • Title: I'jaam: An Iraqi Rhapsody
  • Author: Sinan Antoon
  • ISBN: 978087286457X
  • Page: 334
  • Format: Paperback
  • An inventory of the General Security headquarters in central Baghdad reveals an obscure manuscript Written by a young man in detention, the prose moves from prison life, to adolescent memories, to frightening hallucinations, and what emerges is a portrait of life in Saddam Hussein s Iraq In the tradition of Kafka s The Trial or Orwell s 1984, I jaam offers insight into lAn inventory of the General Security headquarters in central Baghdad reveals an obscure manuscript Written by a young man in detention, the prose moves from prison life, to adolescent memories, to frightening hallucinations, and what emerges is a portrait of life in Saddam Hussein s Iraq In the tradition of Kafka s The Trial or Orwell s 1984, I jaam offers insight into life under an oppressive political regime and how that oppression works This is a stunning debut by a major young Iraqi writer in exile.

    • [PDF] Download Å I'jaam: An Iraqi Rhapsody | by Ä Sinan Antoon
      334 Sinan Antoon
    • thumbnail Title: [PDF] Download Å I'jaam: An Iraqi Rhapsody | by Ä Sinan Antoon
      Posted by:Sinan Antoon
      Published :2020-06-15T00:46:52+00:00

    2 thoughts on “I'jaam: An Iraqi Rhapsody

    1. .The Baghdad Blues About Baghdad Pen Sinan Antoon is a poet, novelist and translator His poems and essays in Arabic have appeared in as Safir, al Adab, al Akhbar, Majallat al Dirasat al Filastiniyya, Masharef and in English in The Nation, Middle East Report, Al Ahram Weekly, Banipal, Journal of Palestine Studies, The Massachusetts Review, World Literature Today, Ploughshares, Washington Square Journal, and the New York Times.He has published two collections of poetry Mawshur Muballal bil Hurub Cairo, 2003 and Laylun Wahidun fi Kull al Mudun One Night in All Cities Beirut Baghdad Dar al Jamal, 2010 His novels include I jaam 2003 , which has been translated into English as I jaam An Iraqi Rhapsody City Lights, 2006 as well as Norwegian, German, Portuguese, and Italian, Wahdaha Shajarat al Rumman The Pomegranate Alone Beirut al Mu assassa al Arabiyya, 2010 , forthcoming from Yale University Press in Spring 2013 as The Corpse Washer, and Ya Maryam Beirut Dar al Jamal, 2012 His translation of Mahmoud Darwish s last prose book In the Presence of Absence, was published by Archipelago Books in 2011 and won the 2012 National Translation Award given by the American LIterary Translators Association ALTA His co translation with Peter Money of a selection of Saadi Youssef s late poetry was published by Graywolf in November 2012.Sinan is a member of the Editorial Review Board of the Arab Studies Journal He is an associate professor at the Gallatin School, New York University and co founder and co editor of the cultural page of Jadaliyya.

    2. القراءة الأولى ليّ في أدب السجون، والثانية مع أعمال سنان أنطونكانت تكفي قراءتي الأولى له في روايته يا مريملأقرر من بعدها أن التهم أعماله كلها، أعماله التي على قلتها وصغرها تحكي مأساة وطن وشعبإعجام رواية صغيرة توضح تلك المأساة عن كثبعن شاب يدرس الآداب، تأخذه حمية الشباب وال [...]

    3. هو أنا مكنتش ناوي أكتب حاجة عن الرواية، وكنت واخد قرار الاكتفاء بنجمة والتزام الصمت وكفى. بس الحقيقة حسيت أن جوايا كلمتين محتاج أطلعهم عشان ضميري يرتاح وأبقى قدمت مبررات التقييم للناس، لأن فيه ناس مستغربة التقييم، ودة حقهم. الرواية تنتمي لأدب السجون، تمام؟ نظام ظالم، مخبرين [...]

    4. أنا سعيد باقتنائي العمل دا , لأنه مُوقع من الكاتب , الكاتب الذي له مكانة خاصة للغاية عندي.رغم عشقي للأعمال كبيرة الحجم , ولكني أقف عاجزًا أمام إبداع و تكثيف الأعمال صغيرة الحجم .سنان أنطون : ذلك العراقي المغترب . الذي يكتب لغة قومه و معاناة مجتمعه , ليخرج لنا نصوص غاية المتعة وال [...]

    5. "اكتبوا بلا تخوف ولا تردد ولا تقيد لاحتمالات أن تكون الدولة راضية أو غير راضية عما تكتبون"الرئيس القاعد "القائد"."إنتو مش عارفين إنكو نور عينينا ولا إيه"القوّاد.رواية لطيفة للغاية، هي ثاني قراءاتي للكاتب العراقي سنان أنطون، قررت قراءتها فور انتهائي من روايته الأولى : يا مريم. [...]

    6. العراق ، بغداد ، الأعظمية ، دجلة والفرات ، الجواهري ، الحرية ، الحُبّ !هذه قراءتي الثانية للكاتب سنان أنطون والتي كانت رائعة وموفقة جدًا مع العلم بأنني نويت أن لا أقرأ "أدب السجون" بعد جورج أورويل في ١٩٨٤ وعبدالرحمن منيف في شرق المتوسط وهذا النوع المؤلم من الكتابة الذي يسبب لي [...]

    7. ببساطة الروائى اللى يدفعك لإنهاء روايته فى جلسة واحدةأو حتى فى نوبة أرق معتادة كما هو الحال بالنسبة لىفهو يملك شيئا ليقوله،بل ويقوله بأفضل طريقة ممكنة***********قراءتى الثانية للسيد سنان أنطون،المشغول بالهم العراقىالمشغوف بحب بلده والمتأسى على حاله المتردى كجزء من كل عربى متد [...]

    8. فيها شيئ من رواية جورج أورويل " 1984 " من حيث الجو الديكتاتوري المظلم , و فيها شيئ من سوداوية كافكا , هذا ما بدر إلى ذهني و أنا أقرأ هذه الرواية . ثالث رواية أقرأها للمبدع العراقي سنان أنطون بعد " يا مريم " و " وحدها شجرة الرمان " , جميلة في سردها و في لهجتها العراقية التي أظن أنني بدأت [...]

    9. ممتازة! تشرّح - على طريقة أورويل - العلاقة بين اللغة والسلطة. أنصح بها وبشدة.

    10. الرواية اُفسدت لكثرة بذائتها والفاظها السمجة شتائم وبذاءة لا تليق بمن يؤلف رواية عن الانسان والسجن والاضطهاد هذه الالفاظ التي ذكرها لاتليق بقارئ مثقف كان عليه توخي الحذر وعدم الأفراط في استخدام هذه اللغة الشنيعة والامر الاهم هو تعديه على الملائكة بألفاظ لا تليق حتى بأحقر ا [...]

    11. سمعت كثير عن سنان انطوان من القراء العرب و الكثير منهم استغرب كوني عراقية ولم اقرء له لحد الان للاسف قررت البدء بهذي الرواية التي كانت اقل من المستوى و لم افهم كثرة استخدامه للسباب و للايحاءات الجنسية و بشكل مقرف و مقزز الاحداث قليلة مجرد بعض المنواقف في السجن وعرض أراه السيا [...]

    12. رواية مؤلمة من أدب السجون تتحدث عن مخطوط معجم-بلا نقاط- يتركه أحد سجناء الرأي، الرواية تتحدث عن استبداد النظام السابق في العراق، تحمل الرواية تفاصيل مؤلمة ومروعة، يتخلل ذلك حديث نفس وأحلام وحب مشوب بفقد وحرمان، وجدة تحذر حفيدها الذي تخشى فقدانه في أي لحظة، تتحدث عن أنظمة عرب [...]

    13. مخطوطة وجدها الجنود في إحدى السجون تعود لسجين كتبها بلا إعجام أي بلانقط، وتم تكليف أحد الضباط بتحقيق تلك المخطوطةهذا هو القالب العام الذي صبت فيه القصةوإلا فالقصة بشكل تفصيلي مزيج بين ماضي السجين وهو في غياهب حياة الحزب والقائد، وحاضره وهو في غياهب السجون والزنازينمنذ البد [...]

    14. "سنان أنطون " اسم/رقم صعب في المشهد الروائي العربي. أجزم بأننا سنتذكره/سنذكره كثيرا كواحد من الروائيين الذين سيكون لهم شأنٌ كبيرٌ في المستقبل. وإن كنا قد عرفناه في روايته يا مريم التي رشحت لجائزة البوكر العربي، فإن روايته هذه لا تقل عنها روعة وجودة وحسن صياغة. يتحدث أنطون في هذ [...]

    15. قال أحدهم :عليهم إدراج اللكنة العراقية ضمن قائمة المخدراتوقال أو قالت لا أدري : وكان عندي حلم قديم نأسر عراقيين ونطلب من العراق لهجتهم فداء.وأخيراً: يقول عبدالمحسن الحليفي في العراق: كل شِي حلو بموطني. حته الحزن، هم حلو. وما بين حزن وحزن، ناخذ حزن راحه.

    16. إعجام - التنقيط والشكلمن المعروف أن الحروف العربية كانت قديماً من دون نقاط شخصياً لم افكر مرة كيف يمكن أن نقرأ العربية بدون نقاطفالكلمة الواحدة تتغير لمعانٍ كثيرة بتغيير نقطة فكيف بمخطوطةٍ كاملة !الرواية عن مخطوطة يكتبها احد السجناء خلال فترة اعتقالهِ من قبل النظام السابق [...]

    17. بحثتُ كثيراً في المعجم عن مفردة تصف الحالة السردية عند سنان أنطون في روايته "إعجام"، وانتهيت بمفردة (خبيث) في "إعجام" يزجنا أنطون في عالم أدب السجون والمعتقلات، لكنه بخبث شديد جداً يجعل من بطل روايته سارداً لما خارج قضبان المعتقل، وكأنما يفضح أنطون بهذه العملية فكرة أن المعتق [...]

    18. الاستبداد والحياة تحت المراقبة ، الحرية المختطفة للحظات من تفاصيل الحياة الصغيرة ، الحروف والكتابة والقلم وخطابات الزعيم ، السخرية المختبئة خلف الأفكار والكلمات المموهة عن الأعين ، خوف الجدة وجرأة الحفيد ، الدين والمجتمع والتاريخ والعراق ،، الحرب وحالة التجنيد والاستعدا [...]

    19. العَجْمْ: النقط بالسواد مثل التاء عليه نقطتان. يقال أعجمت الحرف، والتعجيم مثله – (لسان العرب، ابن منظور، مادة ع.ج.م)يتم العثور في عام 1989 على مخطوطة مكتوبة بخط اليد، ويكلف الرفيق طلال أحمد بطباعتها وتنقيطها ليتبين لاحقاً أنها مذكرات طالب جامعي في السجون العراقية، كتبها لكي لا [...]

    20. هذا شغفٌ باللُغة العربيّة لا يخفى على أحد ! :)رواية قصيرة هذهِ المرّة، بها أكون أتممت قراءة روايات سِنان أنطون كلّها وبقي الشِّعر، أعجبني اللعب مع اللُغة رسائل المسجون الأديب الذي أخذ لمجرّد لعبُه باللغة وإطلاق النكات، وكتب رسائله التي تتراوح بين الذكريات الحقيقية والهذيان [...]

    21. رواية مهمة وتحكي أحداثاً مهمة و بجرأة عالية وانسيابية أوصي بقراءتها

    22. صرخ رجل خرج من كشك صغير في إحدى زوايا المقبرة لم نكن قد لاحظناه:- هاي شدتسوون هنا، ممنوع ممنوع!كانت "ممنوع" الكلمة الأكثر استعمالاً في البلد، وخصوصاً لأولئك الذين كان يتمتعون بشيء من السلطة أو يظنون أنهم يمتلكونها. هذا الرجل كان يحمي إمبراطوريته الصغيرة: بقايا الذين حاربوا لإ [...]

    23. تأثر مفرط برواية جورج أوريل "1984". هناك الكثير من البذاءات والتفاصيل الشهوانية التي لا مبرر لوجودها.أعجبتني فكرة الربط بين اللغة والوضع السياسي.

    24. المعنى المعلق وعلاقة اللغة بالسلطة في رواية "إعجام"آعجام رواية صغيرة، يشتغل فيها الروائي العراقي سنان أنطون في هذه الرواية ،روايته الأولى (قراءتي الأولى له أيضا) على اللغة كأداة للتمرد على الحكومات القمعية الدكتاتورية، يترك شاعر شاب اسمه "فرات" مخطوطا في مجمع الأمن ببغداد ا [...]

    25. للمرة الثالثة اسافر عبر الزمن قد يكون ليس ببعيد مع الرائع سنان أنطوان، اعاد لي ذاكريات احداث عشتها ايام دراستي المتوسطة و تجارب ض في خطواتها. الأولى. ولازالت في البال، من بدايات مراحل الانضمام الاجباري لحزب البعث و اول مسيرة اجبارية مناصرة للقائد. و اشياء واحداث كثيرة مشابها [...]

    26. The most stunning piece of literature I’ve read in years. Antoon uses the prison narrative as a parable for how totalitarian government affects the individual psyche as well as the populace as a whole. The poetry background of the author is evident in his loving use of language as well as the lyrical imagery of the periodic hallucinatory dreams. Layered with meaning and stunning in its incisiveness, I’jaam ranks up there with Kafka and Orwell in my opinion.The word "i’jaam" refers to the p [...]

    27. وأنا أقرأ الرواية اتسائل عن الفرق بين اشخاص هذه الرواية وبين اشخاص وحدها شجرة الرمان كلا من ابطال الرواتين كانتا شخصيتين غير ملتزمين ديناينجذبون لنفس النوعية من النساء المتحررات الاتي يستقبلن اي عروض اباحية مقرفة غير شرعيةكلاهما متمرد على المجتمع واتجاهاتهم فنيةحتى ان كل [...]

    28. تقليد سخاف وتافه للرواية جورج أورويل 1984 عن طريق شرح العلاقة بين اللغة والسلطة أم نقطة الأهم هي كمية الكلام مقزز والحديث عن الجنس في اغلب كتب أدب السجون التى من المفترض ان تتكلم عن الحالة الأنسانية للسجين وعن مفهوم الحرية من الافضل أن نقول أدب الشوارع طبعا باستثناء البعض من ا [...]

    29. هل انتهت الرواية حقاً؟ حين بلغتُ الصفحة الأخيرة، كنتُ أمنّي نفسي بمعرفة توقيت إطلاق سراح البطل، لم أعرف؛ لكنّني عرفتُ أن إغفال المزيد من التوضيح إنّما كان لغاية محدّدة، أعتقد أنها الصلاحية المطلَقة لكل الأزمان والأماكن والديكتاتوريات والمجتمعات المغلقة و و و لقد سحرني هذ [...]

    30. في الحاضر تختلف رؤيتنا للواقع رغم وضوحهُ كضوء الشمس ، ماذا عن الماضي ؟ عندما تقرأ هذه الرواية تذكر ما ذكرته أعلاه أنني لو بحثت عن الحقيقة لن أجدها أبعد من ما كتبه #سنان_أنطون في رائعته #إعجام ربما قناعتي الشخصية قد تُخيل لي ذلك ، لكن صورة الموز الذي كان يمر أمام أنظاري في أحد ( [...]

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *